Discover Your Island

Assistant Professor of English Awarded Grant to Visit Folger Shakespeare Library in Washington D.C.

May 05, 2015

Santos Kathryn-350x525.jpg

CORPUS CHRISTI, Texas – Dr. Kathryn Vomero Santos, Texas A&M University-Corpus Christi Assistant Professor of English, has been awarded a $4,000 grant by the Folger Shakespeare Library in Washington, D.C. The grant is designed to cover travel expenses to and from our nation’s capital, to attend a year-long monthly colloquium at the library entitled, “Renaissance/Early Modern Translation.”

“The opportunity to work at the Folger Shakespeare Library is a very special one. The building itself is gorgeous, and it is situated right on Capitol Hill,” said Santos. “Their collection of materials related to William Shakespeare is the largest in the world, and they also have one of the strongest collections of rare books and manuscripts from the early modern period.”

During her trips to Washington, D.C., Santos meets with a group of faculty and advanced doctoral students from other universities who share her research interest in translation. At the meetings, they complete a series of readings including work in progress by the members of the group and other published books and articles on translation. The group then examines a selection of rare materials from the Folger collection that pertain to the history, theory, and practice of translation in the Renaissance.

During these monthly trips, Santos has been able to conduct her own archival research in the Folger’s collections. She says feedback from her peers has helped to refine the direction of her work.

“The chance to build a sustained working relationship with the other members of the colloquium has been the highlight of the overall experience,” Santos remarked.  Santos believes these trips not only benefit her scholarly research, but her students at Texas A&M University-Corpus Christi.

“When teaching literature that is over four centuries old, I have found that archival materials help to bring it to life and give students a sense of how earlier readers would have encountered these texts,” Santos explained. “The colloquium sessions have also provided many opportunities to discuss pedagogical techniques and assignments that help students to understand just how central translation was to this period of literary and cultural history, so I am eager to bring these new approaches to my courses here at Texas A&M University-Corpus Christi.”